In the Middle of Nowhere

Lynn 发表于 2009-03-27 16:02:47

有些事是无法去在意的,如同无法要求人的精神与肉体同样纯洁。
却是无法不在意的,噩梦逼真得像是回忆。午夜梦回,一身冷汗。没有答案。不会有答案。而现实与想象的针尖在心里刺得很痛。

每个人看到的故事,只是完整故事里的一小段,至多一半。每个人从自己小小的角度看长长的故事,想象——别的角度看得怎样;或是想象——在离开自己视线范围的一瞬间,故事就此结束。我不停地换位思考,如果是我,我会怎么做。人并非生来就会猜疑和不信任,而是那些敌友难分的人一点点教会你,在N次的微笑背后却是伤害里。看似无限的naïve
是真是假,
did you even bother to tell...
也许我永远不会懂,我变不成也不会懂为什么有些人就一定得这样。
They HAVE TO do that?!

真实如同幻想一般美好梦幻的人不多,对此没有辨别能力的人却不少。或者并不多,却偏偏很关键。
能够看得清的总不是你希望的那个人。我想,当时的那一句“靠”,
was all I wanted to hear.

有些话由有些人说起来是不合适的。自然地,被认为是主观。没有用,且无法预料后果。所希望的醒悟,可能永远不可能。
永远都不是怎么想就可以怎么说。于是,所有的言语,在心里一点一点腐蚀;所有的文字,最可能的下场也就只是——
-Delete?
-Yes.
关键词(Tag): delete
收藏: QQ书签 del.icio.us 订阅: Google 抓虾

for...US.

Lynn 发表于 2009-01-18 19:32:59

我的中文是越来越不行了。每次考试总有一个共同的问题……那个汉字怎么写的来着?就是那个字,很常见的,我认识的!几个笔画拼凑了半天,看起来就是不像。结果,不像是因为它确实不对~

法语还是挺可爱的,就是花了我点时间。实际上也真没花过多少时间,只是读起来写起来如同当年刚刚开始学英语一般的小心翼翼。
Mon français,何时我能把你用得自如呢。

转眼大三已经过去了一半。
同学天天喊着我们老啦,我们的青春年华。

“XXX,XX有话要对你说。”
“嗯?”
反复对人家使眼色,小声“XX,快点!”然后对着教室里仅剩的值日生“哎,我们不是要去洗拖把嘛,走啊。”接着一窝蜂闪出教室留下尴尬相对的两个人。

这不也出现在我们某一页的足迹上过么。青涩,那个叫青涩啊。
……
一切都是费神费力,却乐在其中。
只是我们再也不能那么可爱了,再那样也不叫可爱。也许这就是区别。You're an adult, and you gotta handle it like an adult.

Nightmares. You can't escape; you enjoy the torture. And after all, you are just glad it's only a nightmare, and that it's over. It only serves to teach you a most important lesson - to appreciate the present reality more. To LOVE, and LOVE only.
Maybe it's gonna be around for the rest of your life, whether you want it or not, but that's just how it's supposed to be.
C'est la vie.

除了经典的"To err is human",还可以想想"Maybe mistakes are what make our fate... Without them what would shape our lives? Maybe if we had never veered off course, we wouldn't fall in love, have babies, or be who we are. After all things change, so do cities. People come into your life and they go. But it's comforting to know that the ones you love are always in your heart..."

闭上眼,5年前他骑车离去的那个背影依然清晰,在心里划过留下一个轮廓。

当时的那个背影,还是我的最爱。

Hey honey, future is waiting.

for...一个大大的...US.
收藏: QQ书签 del.icio.us 订阅: Google 抓虾

Illusion

Lynn 发表于 2008-11-08 17:33:34

我是始终想不通单词有什么枯燥的,更想不明白为什么一个mall得要拆成汉语拼音的ma和数字11来记。“妈妈逛了11个商场”??这算是哪门子烂方法,哪天记成12了呢,13呢。

中午看新闻的时候跳过某台在推销某某单词记忆法。随便地看了会,又是那种东西。change—chang嫦 e娥,呵呵这倒还没注意过。可能因为不会去想中文与之对应,两种差别如此之大的不同语言,本身就无完全对应之说。之后编出来的东西就有点离谱了,猪八戒都出来了。

如果说仅仅看其趣味性也许有一点,除去大多数荒唐离谱的瞎编故事,有少许符合构词的还不乏形象生动;可要将其作为长期常规的记忆英语单词的方法,未免太缺乏科学性。

词根,词缀,才是能相对正确地理解一个词如何产生以及相关变体如何衍生的角度。当然咯偶尔特别有意思的词用特别有意思的记法也未尝不可~

另外,将词汇量等同于英语水平本身就是一个错误的观点。错误的方法往往造成过多似是而非的passive vocabulary,而只有active vocabulary才能让你运用自如。


在抱怨写作课竟然布置翻译作业的时候,想到了作者说的这个话题。宁静乡村的错觉。散居的别墅,自家门前的lawn,无论是洒满阳光还是铺上白雪都是温馨。

乡村有乡村宜人的清新空气,城市有城市不可替代的便利。City born and city bred, 下午4点就没了公交车这样的事情叫我怎么可以接受呢。太阳公公都还没下班呢。
夜晚是美好的时刻。

喧嚣的城市。夜晚也是迷人的。寒冷冬夜里大广告牌洒下的温暖光束,纵横蜿蜒的高架桥下沿街的路灯,不眠的闪烁霓虹……既适合单身又适合暧昧。

又也许,这一切只是对城市的illusion……
收藏: QQ书签 del.icio.us 订阅: Google 抓虾